Tradução Brasileira (2010) (TB)
1

Exortação ao arrependimento

11No

1.1
Zc 1.7
Zc 7.1
Ed 4.24
6.15
Ag 1.1,15
2.1,10,20
oitavo mês, no segundo ano de Dario, veio a palavra de Jeová ao profeta
1.1
Zc 7.1
Ed 5.1
6.14
Mt 23.35
Lc 11.51
Zacarias, filho de Berequias, filho de
1.1
Ne 12.4,16
Ido, dizendo: 2Jeová
1.2
Zc 1.15
2Cr 36.16
Jr 44.6
irou-se fortemente contra vossos pais. 3Portanto, dize-lhes: Assim diz Jeová dos Exércitos:
1.3
Is 31.6
Ml 3.7
Tornai para mim, diz Jeová dos Exércitos, e tornarei para vós, diz Jeová dos Exércitos. 4Não sejais
1.4
Sl 78.8
106.6-7
como vossos pais, a quem clamavam
1.4
2Cr 24.19
36.15
os profetas anteriores, dizendo: Assim diz Jeová dos Exércitos:
1.4
Is 1.16-19
Jr 4.1
Ez 33.11
Tornai, agora, dos vossos maus caminhos e dos vossos maus feitos. Contudo,
1.4
Jr 6.17
11.7-8
não ouviram, nem me escutaram, diz Jeová. 5Vossos
1.5
Jó 14.10-12
Ec 1.4
Lm 5.7
pais, onde estão?
1.5
Jo 8.52
E os profetas, vivem eles para sempre? 6Mas as minhas palavras e os meus estatutos que ordenei aos profetas meus servos
1.6
Jr 12.16-17
44.28-29
Am 9.10
não recaíram eles sobre vossos pais? Tornaram e disseram:
1.6
Lm 2.17
Assim como Jeová dos Exércitos resolveu fazer a nós segundo os nossos caminhos e segundo os nossos feitos, assim ele nos tratou.

A primeira visão: os cavalos

7Aos vinte e quatro dias do

1.7
Zc 1.1
undécimo mês, que é o mês sebate, no segundo ano de Dario, veio a palavra de Jeová ao profeta Zacarias, filho de Berequias, filho de Ido, dizendo: 8Tive de noite uma visão, e eis um homem montado num
1.8
Zc 6.2
cavalo vermelho. Ele estava parado entre
1.8
Zc 1.10-11
Ne 8.15
Is 41.19
55.13
as murteiras que estavam no vale; atrás dele estavam cavalos
1.8
Zc 6.2-3
vermelhos, baios e brancos. 9Então, perguntei:
1.9
Zc 1.19
Zc 4.4-5,13
6.4
Meu senhor, quem são estes? Respondeu-me
1.9
Zc 2.3
4.5
5.5
6.4-5
o anjo que falava comigo: Mostrar-te-ei quem são estes. 10Respondeu o homem que estava parado entre as murteiras e disse: Estes são os que Jeová tem enviado para
1.10
Zc 1.11
Zc 4.10
6.5-8
Jó 1.7
correrem a terra. 11Eles responderam ao anjo de Jeová
1.11
Zc 1.8,10
que estava parado entre as murteiras e disseram: Nós temos corrido a terra, e eis que
1.11
Zc 1.15
Is 14.7
a terra toda está quieta e em descanso.

12Então, respondeu o anjo de Jeová:

1.12
Sl 74.10
Jr 12.4
Hc 1.2
Até quando, Jeová dos Exércitos,
1.12
Sl 102.13
Jr 30.18
não terás tu compaixão de Jerusalém e das cidades de Judá, contra as quais tens alimentado
1.12
Sl 102.10
Jr 15.17
indignação estes
1.12
Jr 25.11
29.10
Dn 9.2
setenta anos? 13Jeová respondeu
1.13
Zc 1.9
Zc 4.1
ao anjo que falava comigo com palavras boas,
1.13
Is 40.1-2
57.18
palavras consoladoras. 14Assim, o anjo que falava comigo me disse:
1.14
Zc 1.17
Is 40.2,6
Clama, dizendo: Assim diz Jeová dos Exércitos:
1.14
Zc 8.2
Zelo a Jerusalém e a Sião com grande zelo. 15Eu,
1.15
Zc 1.2
com grande indignação, estou indignado com as nações que estão
1.15
Sl 123.4
Jr 48.11
em descanso; porque eu estava um pouco indignado, mas eles
1.15
Am 1.11
auxiliaram o mal. 16Portanto, assim diz Jeová: Acabo
1.16
Zc 2.10-11
Is 54.8-10
de voltar para Jerusalém com misericórdia; nela será edificada a minha
1.16
Zc 4.9
Ed 6.14-15
casa, diz Jeová dos Exércitos,
1.16
Zc 2.2,4
Jr 31.39
e o cordel será estendido sobre Jerusalém. 17Torna a clamar, dizendo: Assim diz Jeová dos Exércitos: As minhas
1.17
Is 44.26
61.4
cidades ainda se trasbordarão de bens; Jeová ainda
1.17
Is 51.3
confortará a Sião e ainda
1.17
Zc 2.12
escolherá a Jerusalém.

A segunda visão: os quatro chifres e os quatros ferreiros

18Levantei os meus olhos e vi, e eis quatro chifres. 19Eu perguntei ao anjo que falava comigo: Que são estes? Ele me respondeu: Estes são

1.19
1Rs 22.11
Sl 75.4-5
Am 6.13
os chifres que espalharam a Judá, a Israel e a Jerusalém. 20Jeová mostrou-me quatro
1.20
Is 44.12
54.16
ferreiros. 21Então, perguntei: Que vêm estes a fazer? Ele respondeu: Estes são
1.21
Zc 1.19
Lm 2.17
os chifres que espalharam a Judá, de tal sorte que ninguém levantou a sua cabeça; mas estes são vindos para lhes meterem medo, para
1.21
Sl 75.10
abaterem os chifres das nações que levantaram o seu chifre contra a terra de Judá, a fim de a espalhar.