Tradução Brasileira (2010) (TB)
7

71Quão formosos são os teus pés nas sandálias, ó

7.1
Sl 45.13
filha de príncipe!

Os contornos das tuas coxas são como colares,

Obra das mãos dum artífice perito.

2O teu umbigo é como uma taça redonda,

A que não falta o vinho misturado;

O teu ventre é como montão de trigo,

Cercado de açucenas.

3

7.3
Ct 4.5
Os teus dois peitos são como duas crias

Gêmeas duma veada.

4

7.4
Ct 4.4
O teu pescoço é como a torre de marfim;

Os teus olhos são como as piscinas de

7.4
Nm 21.26
Hesbom, junto à porta de Bate-Rabim.

O teu nariz é como a torre do Líbano,

Que olha para Damasco.

5A tua cabeça é como o

7.5
Is 35.2
Carmelo,

E os cabelos da tua cabeça como púrpura;

O rei está preso nas tuas tranças.

6Quão

7.6
Ct 1.15-16
4.10
formoso és, ó amor,

E quão aprazível em produzir delícias!

7Essa tua estatura é semelhante a uma palmeira,

E os teus seios cachos de uvas.

8Eu disse: Subirei à palmeira,

Pegarei dos seus ramos:

Sejam os teus seios como cachos de vide,

E o cheiro do teu fôlego como de

7.8
Ct 2.5
maçãs;

9

7.9
Ct 5.16
E a tua boca como o melhor vinho,

7.9
Pv 23.31
Que escoa suavemente para o meu amado,

E faz que se movam os lábios dos que dormem.

União dos noivos em amor invencível

10

7.10
Ct 2.16
6.3
Eu sou do meu amado,

E é para mim que tende

7.10
Sl 45.11
o seu desejo.

11Vem, amado meu, saiamos ao campo;

Moremos nas vilas.

12Levantemo-nos cedo para ir às vinhas,

7.12
Ct 6.11
Vejamos se a vide já lançou olhos e se estão abertas as suas flores,

E se as romãs já estão em flor:

Ali te darei o meu amor.

13

7.13
Gn 30.14
As mandrágoras exalam o seu perfume,

E junto às nossas portas há toda a sorte de

7.13
Ct 2.3
4.13,16
frutos preciosos, novos e velhos,

Que eu guardei para ti, ó meu amado.