Tradução Brasileira (2010) (TB)
4

Louvor da esposa na festa nupcial

41

4.1
Ct 1.15
Como és formosa, amada minha, como és formosa!

Os teus

4.1
Ct 1.15
5.12
olhos são como pombas
4.1
Ct 6.7
por detrás do teu véu:

Os teus

4.1
Ct 6.5
cabelos são como o rebanho das cabras,

Que repousam nos flancos do monte

4.1
Mq 7.14
Gileade.

2Os teus

4.2
Ct 6.6
dentes são como o rebanho de ovelhas recém-tosquiadas,

Que sobem do lavadouro,

Das quais cada uma tem gêmeos,

E nenhuma delas é desfilhada.

3Os teus lábios são como um

4.3
Js 2.18
fio de escarlate,

E a tua

4.3
Ct 5.16
boca é formosa.

4.3
Ct 6.7
As fontes da tua cabeça são como um pedaço de romã,

Por detrás do teu véu.

4

4.4
Ct 7.4
O teu pescoço é como a torre de Davi, edificada para
4.4
Ne 3.19
depósito de armas;

No qual

4.4
Ez 27.10-11
pendem mil broquéis, todos os
4.4
2Sm 1.21
escudos dos poderosos.

5Os teus

4.5
Ct 7.3
dois peitos são como duas crias gêmeas de uma veada,

E que se

4.5
Ct 2.16
6.2-3
apascentam entre as açucenas.

6

4.6
Ct 2.17
Antes que refresque o dia e fujam as sombras,

Ir-me-ei à fonte da

4.6
4.14
mirra e ao monte do incenso.

7Tu és

4.7
Ct 1.15
toda formosa, amada minha,

E em ti não há mancha.

8Vem comigo do

4.8
1Rs 4.33
Sl 72.16
Líbano,
4.8
Ct 5.1
Is 62.5
noiva minha,

Vem comigo do Líbano.

Olha do cume de

4.8
2Rs 5.12
Amana,

Do cume de

4.8
Dt 3.9
1Cr 5.23
Ez 27.5
Senir e de Hermom,

Dos covis dos leões,

Dos montes dos leopardos.

9Enlevaste-me o coração,

4.9
4.10,12
Ct 5.1-2
irmã minha, noiva minha,

Enlevaste-me o coração com um dos teus olhares,

Com um dos

4.9
Gn 41.42
Pv 1.9
Ez 16.11
Dn 5.7
colares do teu pescoço.

10

4.10
Ct 7.6
Que lindo é o teu amor, irmã minha, noiva minha!

Quanto

4.10
Ct 1.2,4
melhor é o teu amor do que o vinho!

E melhor o

4.10
Ct 1.3
cheiro dos teus unguentos do que toda a sorte de especiarias!

11Os teus lábios, noiva minha,

4.11
Pv 5.3
destilam como
4.11
Sl 19.10
Pv 24.13
favos de mel.

Mel e leite estão debaixo da tua língua;

E o cheiro dos teus vestidos é como

4.11
Gn 27.27
Os 14.6
cheiro do Líbano.

12Um jardim fechado é minha irmã, minha noiva;

Um manancial fechado, uma

4.12
Pv 5.15-18
fonte
4.12
Gn 29.3
selada.

13Os teus renovos são: um

4.13
Ne 2.8
Ec 2.5
pomar de
4.13
Ct 6.11
7.12
romãs, com
4.13
4.16
Ct 2.3
7.13
frutos preciosos;

4.13
Ct 1.14
A hena com as plantas do nardo;

14

4.14
Ct 1.12
O nardo e o narciso,

4.14
Êx 30.23
O cálamo e o cinamomo com todas as árvores do
4.14
4.6
incenso;

4.14
Ct 3.6
Sl 45.8
Jo 19.39
A mirra e o aloé com todas as principais especiarias.

15És a fonte dos jardins,

O poço das

4.15
Zc 14.8
águas vivas,

E as torrentes que correm do Líbano.

Resposta da noiva e do noivo

16Desperta-te, vento norte; e vem tu, vento sul;

Assopra no meu

4.16
Ct 5.1
6.2
jardim, e espalha os seus perfumes.

Entre

4.16
Ct 1.13
2.3,8
6.2
o meu amado no seu jardim,

E coma os seus

4.16
4.13
frutos preciosos.