Tradução Brasileira (2010) (TB)
6

O rei lê as crônicas e determina honrar a Mordecai

61

6.1
Et 5.8
Naquela noite,
6.1
Dn 6.18
o rei não pôde dormir; e mandou que lhe trouxessem
6.1
Et 2.23
10.2
o livro dos registros das crônicas, que foi lido diante do rei. 2Achou-se escrito que
6.2
Et 2.21-22
Mordecai tinha denunciado a Bigtã e a Teres, os dois eunucos do rei, guardas da porta, que tinham procurado matar o rei Assuero. 3Perguntou o rei: Que honra ou dignidade foi conferida a Mordecai por isso? Responderam os servos do rei que o serviam: Nada lhe foi conferido. 4O rei disse: Quem está
6.4
Et 4.11
5.1
no átrio? Ora, Hamã tinha entrado no átrio exterior da casa do rei para falar ao rei a respeito de
6.4
Et 5.14
ser pendurado Mordecai na forca que lhe tinha preparado. 5Os servos do rei lhe responderam: Eis que Hamã está esperando no átrio. O rei disse: Entre. 6Entrou Hamã. O rei lhe disse: Que se deve fazer ao homem
6.6
Et 6.7,9,11
a quem o rei deseja honrar? Ora, Hamã disse de si para si: A quem deseja o rei honrar senão a mim? 7Respondeu Hamã ao rei: Quanto ao homem a quem o rei deseja honrar, 8sejam trazidos trajes reais de que usa o rei, e
6.8
1Rs 1.33
o cavalo em que monta o rei, sobre cuja cabeça está posta
6.8
Et 1.11
2.17
uma coroa real. 9Sejam entregues os trajes e o cavalo à mão dum dos príncipes mais nobres do rei, e dos trajes vistam o homem a quem o rei deseja honrar, e façam-no andar a cavalo pela praça da cidade, e
6.9
Gn 41.43
proclamem diante dele: Assim se deve fazer ao homem a quem o rei deseja honrar.

10Disse o rei a Hamã:

6.10
Et 5.5
Apressa-te, toma os trajes e o cavalo, como acabas de dizer, e faze assim ao judeu Mordecai, que está sentado à porta do rei; não deixes de fazer coisa alguma de tudo quanto disseste. 11Tomou Hamã os trajes e o cavalo, e vestiu a Mordecai, e fê-lo andar a cavalo pelas praças da cidade, e proclamou diante dele: Assim se deve fazer ao homem a quem o rei deseja honrar. 12Mordecai voltou para a porta do rei. Hamã, porém, recolheu-se a toda a pressa para sua casa, chorando e
6.12
2Sm 15.30
com a cabeça coberta. 13Contou Hamã
6.13
Et 5.10
a Zeres, sua mulher, e a todos os seus amigos tudo o que lhe havia sucedido. Então, lhe disseram os seus sábios e sua mulher Zeres: Se Mordecai, diante de qual tens começado a cair, for da linhagem dos judeus, não prevalecerá contra ele; antes, certamente, cairás diante dele. 14Enquanto estes ainda falavam com ele, chegaram os eunucos do rei, e sem demora,
6.14
Et 5.8
levaram a Hamã ao banquete que Ester tinha preparado.

7

Ester denuncia a Hamã

71Vieram o rei e Hamã a banquetear com a rainha Ester. 2Disse o rei a Ester, também ao segundo dia durante o banquete de vinho:

7.2
Et 5.6
9.12
Qual é a tua petição, rainha Ester? E ser-te-á concedida; e qual é o teu rogo?
7.2
Et 5.3
Ainda que peças metade do reino, cumprir-se-á. 3Ester respondeu-lhe:
7.3
Et 5.8
8.5
Se eu tiver alcançado o teu favor, ó rei, e se te parecer bem, seja-me concedida a minha vida, eis a minha petição, e a do meu povo, eis o meu rogo; 4porque
7.4
Et 3.9
fomos vendidos, eu e o meu povo,
7.4
Et 3.13
para que sejamos destruídos, mortos e pereçamos. Mas, se tivéssemos sido vendidos por escravos e por escravas, eu me teria calado, ainda que o adversário não pudesse ter compensado a injúria feita ao rei. 5Então, falou o rei Assuero e disse à rainha Ester: Quem é e onde está esse cujo coração o instigou a fazer isso? 6Respondeu Ester:
7.6
Et 3.10
Um adversário e inimigo, este maldito Hamã. Então, Hamã ficou aterrorizado perante o rei e a rainha. 7O rei,
7.7
Et 1.12
no seu furor, levantou-se do banquete de vinho e entrou
7.7
Et 1.5
no jardim do palácio. Hamã pôs-se em pé para rogar à rainha Ester pela sua vida, pois viu que já o mal lhe estava determinado pelo rei. 8O rei voltou do jardim do palácio para o lugar do banquete de vinho; e Hamã tinha caído sobre
7.8
Et 1.6
o leito em que estava Ester. Disse o rei: Porventura, quer ele forçar a rainha na minha presença e na minha casa? Ao sair a palavra da boca do rei, cobriram a Hamã o rosto. 9Disse Harbona, um dos eunucos que serviam o rei: Eis que existe na casa de Hamã
7.9
Et 5.14
a forca que tem cinquenta cúbitos de altura, a qual Hamã tinha preparado para Mordecai,
7.9
Et 2.22
que falou em defesa do rei. Disse o rei: Pendurai-o nela. 10
7.10
Sl 7.16
94.23
Penduraram a Hamã na forca que ele tinha preparado para Mordecai.
7.10
Et 7.7-8
Então, se aplacou o furor do rei.

8

O rei concede a Mordecai um edito em favor dos judeus

81Naquele dia, deu o rei Assuero à rainha Ester a casa de Hamã,

8.1
Et 7.6
inimigo dos judeus. Mordecai apresentou-se ao rei, pois Ester tinha revelado
8.1
Et 2.7,15
que era sua parenta. 2
8.2
Et 3.10
O rei tirou o seu anel, que tinha tirado a Hamã, e deu-o a Mordecai. Ester encarregou a Mordecai da casa de Hamã.

3Ester tornou a falar perante o rei, e lançou-se-lhe aos pés, e, com lágrimas, suplicou que impedisse a maldade de Hamã, agagita, e o plano que tinha excogitado contra os judeus. 4

8.4
Et 4.11
5.2
Então, o rei estendeu para ela o cetro de ouro. Ester levantou-se, pôs-se em pé diante do rei 5e disse:
8.5
Et 5.8
7.3
Se parecer bem ao rei, e se eu tiver alcançado o seu favor, e se parecer justo ao rei, e se eu lhe agradar, escreva-se que sejam revogados
8.5
Et 3.13
os despachos concebidos por Hamã, filho de Hamedata, agagita, os quais escreveu para lançar a perder os judeus que estão em todas as províncias do rei. 6Pois
8.6
Et 7.4
9.1
como poderei ver a calamidade que cairá sobre o meu povo ou como poderei ver a destruição dos meus parentes? 7O rei Assuero disse à rainha Ester e ao judeu Mordecai: Eis
8.7
Et 8.1
que dei a Ester a casa de Hamã, e a ele penduraram-no na forca, porque estendeu a mão contra os judeus. 8Escrevei vós também aos judeus como vos parecer bem, em nome do rei, e
8.8
Et 8.10
Et 3.12
selai-o com o anel do rei, pois o documento que se escreve em nome do rei e que se sela com o anel do rei
8.8
Et 1.19
não se pode revogar.

9

8.9
Et 3.12
Então, foram chamados os secretários do rei naquele tempo, no terceiro mês, que é o mês de sivã, aos vinte e três dias do mesmo. Um despacho foi preparado, segundo tudo o que Mordecai ordenou, para os judeus, para os sátrapas, para os governadores e para os príncipes das províncias, que se estendem
8.9
Et 1.1
da Índia até a Etiópia, cento e vinte e sete províncias, para
8.9
Et 1.22
3.12
cada província segundo o seu modo de escrever, para cada povo segundo a sua língua e para os judeus segundo o seu modo de escrever e segundo a sua língua. 10Ele escreveu em nome de Assuero, selou-o com o anel do rei e enviou cartas por correios a cavalo, montados em
8.10
1Rs 4.28
ginetes que se usavam no serviço do rei e que eram da sua coudelaria. 11Nessas cartas, o rei concedeu aos judeus de cada cidade
8.11
Et 9.2
que se ajuntassem, e se dispusessem para defender a sua vida, e
8.11
Et 3.13
que destruíssem, e matassem, e fizessem perecer, juntamente com os seus pequeninos e suas mulheres, todos os poderosos do povo e da província que os quiseram assaltar,
8.11
Et 9.10
e que os saqueassem, 12num mesmo dia, por todas as províncias do rei Assuero, no dia treze do duodécimo mês, que é o mês de adar. 13
8.13
Et 3.14
A cópia do despacho, que determinou a divulgação do decreto em todas as províncias, foi publicada entre todos os povos, para que os judeus estivessem preparados para aquele dia, a fim de se vingarem dos seus inimigos. 14Partiram os correios montados em ginetes que se usavam no serviço do rei, apressados e impelidos pela ordem do rei; o decreto foi proclamado no castelo de Susã.

15Mordecai saiu da presença do rei,

8.15
Et 5.11
Gn 41.42
trajando um vestido real de azul e branco, tendo uma grande coroa de ouro, e
8.15
Et 3.15
vestido de um manto de linho fino e de púrpura; a cidade de Susã jubilou e alegrou-se. 16Para os judeus havia luz e alegria, gozo e honra. 17Em todas as províncias e em todas as cidades aonde chegou a ordem do rei e o seu decreto, havia entre os judeus alegria e gozo, banquetes
8.17
Et 9.19
e festas.
8.17
Et 9.27
Muitos dos povos da terra se tornaram judeus, porque o medo dos judeus tinha caído sobre eles.