Tradução Brasileira (2010) (TB)
5

Ester entra à presença do rei, e convida-o, e a Hamã, para dois banquetes

51

5.1
Et 4.16
Ao terceiro dia, vestiu Ester seus trajes reais e pôs-se
5.1
Et 4.11
6.4
no átrio interior da casa do rei, defronte da casa do rei. O rei estava sentado no seu trono real, na casa real, defronte da entrada da casa. 2Quando o rei viu a rainha Ester parada no átrio,
5.2
Et 2.9
alcançou ela o favor do rei; e
5.2
Et 4.11
8.4
ele estendeu para Ester o cetro de ouro que estava na mão. Chegou-se Ester e tocou na ponta do cetro. 3Então, lhe disse o rei: Que é o que queres, rainha Ester? Qual é a tua petição? Ainda que peças
5.3
Et 7.2
Mc 6.23
metade do reino, ser-te-á dada. 4Ester respondeu: Se parecer bem ao rei, venha com Hamã hoje ao banquete que lhe preparei.

5Disse o rei:

5.5
Et 6.14
Fazei a Hamã apressar-se, para que se faça conforme a palavra de Ester. Vieram o rei e Hamã ao banquete que Ester tinha preparado. 6Disse
5.6
Et 7.2
o rei a Ester no banquete de vinho:
5.6
Et 5.3
Qual é a tua petição? E ser-te-á concedida; e qual é o teu rogo? Ainda que peças metade do reino, será cumprido. 7Respondeu Ester: A minha petição e o meu rogo, é: 8
5.8
Et 7.3
8.5
Se tiver alcançado o favor do rei, e se lhe parecer bem conceder a minha petição e cumprir o meu rogo, venham o rei e Hamã ao
5.8
Et 6.14
banquete que lhes hei de preparar, e amanhã farei o pedido que me acaba de permitir.

Hamã manda preparar uma forca para Mordecai

9Saiu Hamã alegre e contente, mas, quando viu

5.9
Et 2.19
na porta do rei a Mordecai,
5.9
Et 3.5
que não se levantou, nem se moveu por ele, encheu-se de furor contra Mordecai. 10Todavia, Hamã se refreou e foi para casa; enviou e mandou vir os seus amigos e sua mulher
5.10
Et 6.13
Zeres. 11Hamã contou-lhes a grandeza das suas riquezas, e
5.11
Et 9.7-10
a multidão de seus filhos, e tudo em que o rei
5.11
Et 3.1
o tinha engrandecido, e como o tinha exaltado sobre os príncipes e servos do rei. 12Hamã acrescentou: Até a rainha Ester a ninguém fez vir com o rei para o banquete que tinha preparado, senão a mim; e também para
5.12
Et 5.8
amanhã estou convidado por ela a vir com o rei. 13Todavia, tudo isso não me satisfaz, enquanto vejo o judeu Mordecai sentado
5.13
Et 5.9
na porta do rei. 14Então, lhe disse sua mulher Zeres e todos os seus amigos:
5.14
Et 6.4
7.9-10
Faça-se uma forca de cinquenta cúbitos de altura, e pela manhã dize ao rei que nela seja enforcado Mordecai; então, entra alegre com o rei para o banquete. O conselho agradou a Hamã, e mandou que se preparasse a forca.

6

O rei lê as crônicas e determina honrar a Mordecai

61

6.1
Et 5.8
Naquela noite,
6.1
Dn 6.18
o rei não pôde dormir; e mandou que lhe trouxessem
6.1
Et 2.23
10.2
o livro dos registros das crônicas, que foi lido diante do rei. 2Achou-se escrito que
6.2
Et 2.21-22
Mordecai tinha denunciado a Bigtã e a Teres, os dois eunucos do rei, guardas da porta, que tinham procurado matar o rei Assuero. 3Perguntou o rei: Que honra ou dignidade foi conferida a Mordecai por isso? Responderam os servos do rei que o serviam: Nada lhe foi conferido. 4O rei disse: Quem está
6.4
Et 4.11
5.1
no átrio? Ora, Hamã tinha entrado no átrio exterior da casa do rei para falar ao rei a respeito de
6.4
Et 5.14
ser pendurado Mordecai na forca que lhe tinha preparado. 5Os servos do rei lhe responderam: Eis que Hamã está esperando no átrio. O rei disse: Entre. 6Entrou Hamã. O rei lhe disse: Que se deve fazer ao homem
6.6
Et 6.7,9,11
a quem o rei deseja honrar? Ora, Hamã disse de si para si: A quem deseja o rei honrar senão a mim? 7Respondeu Hamã ao rei: Quanto ao homem a quem o rei deseja honrar, 8sejam trazidos trajes reais de que usa o rei, e
6.8
1Rs 1.33
o cavalo em que monta o rei, sobre cuja cabeça está posta
6.8
Et 1.11
2.17
uma coroa real. 9Sejam entregues os trajes e o cavalo à mão dum dos príncipes mais nobres do rei, e dos trajes vistam o homem a quem o rei deseja honrar, e façam-no andar a cavalo pela praça da cidade, e
6.9
Gn 41.43
proclamem diante dele: Assim se deve fazer ao homem a quem o rei deseja honrar.

10Disse o rei a Hamã:

6.10
Et 5.5
Apressa-te, toma os trajes e o cavalo, como acabas de dizer, e faze assim ao judeu Mordecai, que está sentado à porta do rei; não deixes de fazer coisa alguma de tudo quanto disseste. 11Tomou Hamã os trajes e o cavalo, e vestiu a Mordecai, e fê-lo andar a cavalo pelas praças da cidade, e proclamou diante dele: Assim se deve fazer ao homem a quem o rei deseja honrar. 12Mordecai voltou para a porta do rei. Hamã, porém, recolheu-se a toda a pressa para sua casa, chorando e
6.12
2Sm 15.30
com a cabeça coberta. 13Contou Hamã
6.13
Et 5.10
a Zeres, sua mulher, e a todos os seus amigos tudo o que lhe havia sucedido. Então, lhe disseram os seus sábios e sua mulher Zeres: Se Mordecai, diante de qual tens começado a cair, for da linhagem dos judeus, não prevalecerá contra ele; antes, certamente, cairás diante dele. 14Enquanto estes ainda falavam com ele, chegaram os eunucos do rei, e sem demora,
6.14
Et 5.8
levaram a Hamã ao banquete que Ester tinha preparado.

7

Ester denuncia a Hamã

71Vieram o rei e Hamã a banquetear com a rainha Ester. 2Disse o rei a Ester, também ao segundo dia durante o banquete de vinho:

7.2
Et 5.6
9.12
Qual é a tua petição, rainha Ester? E ser-te-á concedida; e qual é o teu rogo?
7.2
Et 5.3
Ainda que peças metade do reino, cumprir-se-á. 3Ester respondeu-lhe:
7.3
Et 5.8
8.5
Se eu tiver alcançado o teu favor, ó rei, e se te parecer bem, seja-me concedida a minha vida, eis a minha petição, e a do meu povo, eis o meu rogo; 4porque
7.4
Et 3.9
fomos vendidos, eu e o meu povo,
7.4
Et 3.13
para que sejamos destruídos, mortos e pereçamos. Mas, se tivéssemos sido vendidos por escravos e por escravas, eu me teria calado, ainda que o adversário não pudesse ter compensado a injúria feita ao rei. 5Então, falou o rei Assuero e disse à rainha Ester: Quem é e onde está esse cujo coração o instigou a fazer isso? 6Respondeu Ester:
7.6
Et 3.10
Um adversário e inimigo, este maldito Hamã. Então, Hamã ficou aterrorizado perante o rei e a rainha. 7O rei,
7.7
Et 1.12
no seu furor, levantou-se do banquete de vinho e entrou
7.7
Et 1.5
no jardim do palácio. Hamã pôs-se em pé para rogar à rainha Ester pela sua vida, pois viu que já o mal lhe estava determinado pelo rei. 8O rei voltou do jardim do palácio para o lugar do banquete de vinho; e Hamã tinha caído sobre
7.8
Et 1.6
o leito em que estava Ester. Disse o rei: Porventura, quer ele forçar a rainha na minha presença e na minha casa? Ao sair a palavra da boca do rei, cobriram a Hamã o rosto. 9Disse Harbona, um dos eunucos que serviam o rei: Eis que existe na casa de Hamã
7.9
Et 5.14
a forca que tem cinquenta cúbitos de altura, a qual Hamã tinha preparado para Mordecai,
7.9
Et 2.22
que falou em defesa do rei. Disse o rei: Pendurai-o nela. 10
7.10
Sl 7.16
94.23
Penduraram a Hamã na forca que ele tinha preparado para Mordecai.
7.10
Et 7.7-8
Então, se aplacou o furor do rei.