Tradução Brasileira (2010) (TB)
8

A visão dum carneiro e dum bode

81No

8.1
Dn 7.1
terceiro ano do reinado do rei
8.1
Dn 5.1,30
Belsazar, apareceu-me uma visão,
8.1
Dn 8.15
Dn 7.15,28
9.2
a mim, Daniel, depois daquela que me apareceu no princípio. 2Eu
8.2
Dn 8.3
Dn 7.2,15
Nm 12.6
vi na visão (ora, foi assim que, quando vi, eu estava no castelo de
8.2
Ne 1.1
Et 1.2
2.8
Susã, que é na província de
8.2
Gn 10.22
14.1
Is 11.11
Jr 25.25
Ez 32.24
Elão), vi na visão e eu estava junto ao rio
8.2
Dn 8.16
Ulai. 3Então,
8.3
Dn 10.5
levantei os meus olhos e vi, e eis que estava em pé diante do rio um
8.3
Dn 8.20
carneiro que tinha dois chifres: os dois chifres eram altos, mas um era mais alto do que o outro; e o mais alto subiu por último. 4Vi que o carneiro
8.4
Dt 33.17
1Rs 22.11
Ez 34.21
dava marradas para o ocidente, e para o norte, e para o sul; nenhum animal podia parar diante dele, nem havia quem os
8.4
Dn 8.7
pudesse livrar do poder dele; ele, porém, fazia segundo a sua vontade e, assim, se engrandeceu.

5Estando eu considerando, eis que um

8.5
Dn 8.21
bode vinha do ocidente sobre a face de toda a terra e não tocava na terra; esse bode tinha um
8.5
Dn 8.8,21
Dn 11.3
chifre insigne entre os olhos. 6Viu o
8.6
Dn 8.3
carneiro que tinha os dois chifres, o qual vi em pé diante do rio, e correu contra ele no furor do seu poder. 7Eu o vi chegar perto do carneiro e foi
8.7
Dn 11.11
movido de cólera contra ele. Feriu ao carneiro e quebrou-lhe os dois chifres; não havia força no carneiro para lhe resistir; mas o bode
8.7
Dn 7.7
o lançou por terra e o pisou aos pés, e não havia quem pudesse livrar o carneiro do poder dele. 8O bode se engrandeceu sobremaneira; e,
8.8
Dn 5.20
2Cr 26.16
estando forte,
8.8
Dn 8.22
quebrou-se-lhe o grande chifre, e, em lugar dele, quatro chifres insignes saíram para os
8.8
Dn 7.2
Ap 7.1
quatro ventos do céu.

9Dum dos chifres saiu

8.9
Dn 8.23
um chifre pequeno e tornou-se muito forte para o sul, e para o oriente, e para a
8.9
Dn 11.16,41
terra gloriosa. 10Tornou-se forte, até contra o exército do céu; lançou por terra alguns do exército
8.10
Is 14.13
e das estrelas
8.10
Dn 8.7
Dn 7.7
e pisou-os aos pés. 11Sim,
8.11
Dn 8.25
Dn 11.36-37
2Rs 19.22-23
2Cr 32.15-17
Is 37.23
se engrandeceu até contra o príncipe do exército; tirou dele
8.11
Dn 11.31
12.11
Ez 46.14
o holocausto perpétuo, e o lugar do seu santuário foi deitado abaixo. 12Por causa da transgressão, foi-lhe entregue o exército, juntamente com o holocausto perpétuo; lançou por terra
8.12
Is 59.14
a verdade, fez o que era do seu agrado e prosperou. 13Então, ouvi a um
8.13
Dn 4.13,23
santo falar, e outro santo disse àquele que falava:
8.13
Dn 12.6,8
Sl 74.10
79.5
Is 6.11
Ap 6.10
Até quando durará a visão relativamente ao holocausto perpétuo e à transgressão assoladora, visão na qual são entregues tanto o santuário como o exército para serem
8.13
Is 63.18
Jr 12.10
Lc 21.24
Hb 10.29
Ap 11.2
pisados aos pés? 14Ele me disse: Até
8.14
Dn 7.25
12.7,11
Ap 11.2-3
12.14
13.5
duas mil e trezentas tardes e manhãs; então, o santuário será purificado.

Gabriel interpreta a visão de Daniel

15Quando eu, sim,

8.15
Dn 8.1
eu, Daniel, tinha visto a visão, procurei entendê-la; e eis que se me apresentou diante uma como aparência
8.15
Dn 7.13
10.16,18
de homem. 16Ouvi uma voz de homem entre as margens
8.16
Dn 8.2
de Ulai, a qual gritou e disse:
8.16
Dn 9.21
Lc 1.19,26
Gabriel, faze que este homem entenda a visão. 17Veio, pois, perto do lugar em que eu estava; quando ele veio, fiquei amedrontado e
8.17
Dn 2.46
Ez 1.28
44.4
prostrei-me com o rosto em terra. Porém ele me disse: Entende, filho do homem, pois a visão pertence ao
8.17
Dn 8.19
Dn 11.35,40
tempo do fim. 18Ora, enquanto ele falava comigo,
8.18
Dn 10.9
Lc 9.32
caí num profundo sono, tendo o meu rosto virado para a terra; ele, porém,
8.18
Dn 10.10,16,18
Ez 2.2
me tocou, pôs-me em pé 19e disse: Eis que
8.19
Dn 8.15-17
te farei saber o que há de acontecer nos últimos dias da indignação, porque pertence ao tempo determinado do fim. 20O
8.20
Dn 8.3
carneiro que tu viste, que tinha dois chifres, estes são os reis da Média e da Pérsia. 21
8.21
Dn 8.5
O bode peludo
8.21
Dn 10.20
é o rei da Grécia; e o chifre grande que ele tem entre os olhos é o primeiro rei. 22Quanto ao chifre
8.22
Dn 8.8
que se quebrou e em cujo lugar se levantaram quatro, levantar-se-ão da nação quatro reinos, porém não com a força dele. 23Nos últimos dias dos seus reinos, quando os transgressores tiverem chegado ao auge, levantar-se-á um
8.23
Dn 8.9-12
rei, feroz de cara e entendedor de enigmas. 24Grande será a sua força, porém não será de si mesmo;
8.24
Dn 8.11-13
Dn 12.7
Ap 16.6
ele destruirá maravilhosamente, prosperará, fará o que quiser e destruirá os poderosos e o povo santo. 25Pela sua sutileza, fará prosperar o engano na sua mão, e no seu coração
8.25
Dn 8.11
se engrandecerá, e destruirá muitos que vivem em segurança; levantar-se-á contra o príncipe dos príncipes; porém será quebrado
8.25
Dn 2.34,46
Jó 34.20
sem intervir mão de homem. 26A visão da tarde e da manhã, que foi dita, é
8.26
Dn 10.1
verdadeira. Por isso,
8.26
Dn 12.4,9
encerra tu a visão, pois será para
8.26
Dn 10.14
muitos dias. 27Eu, Daniel,
8.27
Dn 7.28
8.17
Hc 3.16
desmaiei e fiquei doente por alguns dias; depois, me levantei e tratei dos
8.27
Dn 6.2
negócios do rei. Eu estava espantado da visão, porém
8.27
Dn 8.15-17
não havia quem a entendesse.

9

A oração de Daniel

91No primeiro ano de

9.1
Dn 5.31
11.1
Dario, filho de Assuero, da raça dos medos, o qual foi constituído rei sobre o reino dos caldeus, 2no primeiro ano do seu reinado, eu, Daniel, entendi pelos livros o número dos anos, a saber, setenta anos, de que falou a palavra de Jeová ao profeta
9.2
2Cr 36.21
Ed 1.1
Jr 25.11-12
29.10
Zc 7.5
Jeremias, em que se haviam de cumprir as desolações de Jerusalém.

3Voltei o meu rosto para o

9.3
Dn 9.20
Senhor Deus, a fim de implorar com oração e súplicas, em jejum, e saco, e cinza. 4Orei a Jeová, meu
9.4
Dt 7.21
Ne 9.32
Deus, confessei e disse: Ó Senhor, Deus grande e terrível, que
9.4
Dt 7.9
guardas a aliança e a misericórdia para com os que te amam e observam os teus mandamentos; 5temos
9.5
Sl 106.6
pecado, temo-nos havido perversamente, procedido impiamente e nos temos
9.5
Lm 1.18,20
rebelado,
9.5
Dn 9.11
Sl 119.176
Is 53.6
desviando-nos dos teus preceitos e dos teus juízos; 6nem temos
9.6
Jr 44.4-5,21
escutado os teus servos, os profetas, que falaram em teu nome aos nossos
9.6
Dn 9.8
reis, e aos nossos príncipes, e a nossos pais, e a todo o povo da terra. 7Ó Senhor, a ti pertence
9.7
Dn 9.18
Jr 23.6
33.16
a justiça, porém a nós,
9.7
Sl 44.15
Jr 2.26-27
3.25
confusão de rosto, como hoje se vê, aos homens de Judá, aos habitantes de Jerusalém e a todo o Israel, que estão perto e que estão longe, em todos os
9.7
Dt 4.27
2Rs 17.6-7
Jr 24.9
Ez 39.23-24
Am 9.9
países para onde os tens lançado, por causa das suas transgressões que cometeram contra ti. 8Ó Jeová, a nós pertence confusão de rosto, aos nossos
9.8
Dn 9.6
reis, aos nossos príncipes e a nossos pais, porque temos
9.8
Dn 9.5
pecado contra ti. 9Ao Senhor, nosso Deus, pertencem
9.9
Ne 9.17
Sl 130.4
as misericórdias e os perdões, porque nos temos
9.9
Dn 9.5-6
Sl 106.43
Jr 14.7
rebelado contra ele, 10nem temos obedecido à voz de Jeová, nosso Deus, para andarmos nas suas leis, que
9.10
2Rs 17.13-15
18.12
nos propôs pelos seus servos, os profetas. 11
9.11
Lv 26.14-39
Dt 28.15-68
2Rs 17.18-23
Is 1.4-6
Jr 8.5-10
Todos os de Israel têm transgredido a tua lei, desviando-se, para não obedecerem à tua voz; por isso, tem sido a maldição derramada sobre nós e bem assim o juramento que está escrito na lei de Moisés, servo de Deus, porque temos pecado contra ele. 12Ele acaba
9.12
Is 44.26
Jr 44.2-6
Lm 2.17
Zc 1.6
de confirmar as suas palavras, que falou contra nós e contra os nossos
9.12
Jó 12.17
Sl 82.2-7
148.11
juízes que nos julgaram, trazendo sobre nós um grande mal; pois, debaixo de todo o céu,
9.12
Lm 1.12
2.13
Ez 5.9
nunca se fez o que se tem feito a Jerusalém. 13Como está escrito na
9.13
Dn 9.11
Lv 26.14-45
Dt 28.15-68
lei de Moisés, todo este mal nos é sobrevindo; contudo, não temos
9.13
Jó 36.13
Is 9.13
Jr 2.30
5.3
implorado o favor de Jeová, nosso Deus, para nos
9.13
Jr 31.18
convertermos das nossas iniquidades e termos discernimento na tua verdade. 14Jeová
9.14
Jr 31.28
44.27
vigiou sobre o mal e o trouxe sobre nós, pois Jeová, nosso Deus, é
9.14
Dn 9.7
Sl 51.14
justo em todas as obras que faz, e nós
9.14
Dn 9.10
não temos obedecido à sua voz. 15Agora, Senhor, nosso Deus, que
9.15
Dt 5.15
tiraste ao teu povo, com mão poderosa, da terra do Egito
9.15
Ne 9.10
Jr 32.20
e adquiriste para ti renome, como hoje se vê; temos
9.15
Dn 9.5
pecado, temos procedido impiamente. 16Ó Senhor, segundo toda a
9.16
Dn 9.14
tua justiça, apartem-se da tua cidade Jerusalém,
9.16
Dn 9.20
Sl 87.1-3
Jl 3.17
Zc 8.3
teu santo monte,
9.16
Jr 32.31-32
a tua ira e o teu furor, pois, por causa dos nossos pecados e por causa das iniquidades de nossos pais, servem de
9.16
Ez 5.14
opróbrio Jerusalém e o teu povo a todos os que nos rodeiam. 17Agora, pois, Deus nosso, escuta a oração do teu servo e as suas súplicas e,
9.17
Dn 9.19
por amor do Senhor,
9.17
Nm 6.24-26
Sl 80.3,7,19
faze brilhar o teu rosto sobre o teu santuário, que está
9.17
Lm 5.18
desolado. 18
9.18
Is 37.17
Inclina, Deus meu, os teus ouvidos e ouve; abre os teus olhos
9.18
Sl 80.14
e contempla as nossas desolações e a cidade que é
9.18
Jr 7.10-12
chamada do teu nome; pois não é por causa das
9.18
Dn 9.7
nossas justiças que
9.18
Jr 36.7
apresentamos perante ti as nossas súplicas, mas por causa das tuas grandes misericórdias. 19Ó Senhor, perdoa; ó Senhor, escuta e põe mãos à obra;
9.19
Sl 44.23
74.10-11
não te demores, por amor de ti mesmo, Deus meu, porque a tua cidade e o teu povo são chamados do teu nome.

As setenta semanas e o príncipe ungido

20Estando eu ainda

9.20
Dn 9.3
Dn 10.12
Sl 145.18
Is 58.9
falando, e orando, e confessando o meu pecado e o pecado
9.20
Is 6.5
do meu povo de Israel, e apresentando as minhas súplicas diante de Jeová, meu Deus, a favor do santo monte do meu Deus; 21sim, estando eu falando em oração, o varão
9.21
Dn 8.16
Lc 1.19,26
Gabriel, que eu tinha visto ao princípio na visão, enviado a
9.21
Is 6.2
Ez 1.11,14
voar rapidamente,
9.21
Dn 8.18
10.10,16,18
tocou-me mais ou menos ao tempo da
9.21
Êx 29.39
1Rs 18.36
Ed 9.4-5
oblação da tarde. 22Ele me instruiu, falou comigo e disse: Ó Daniel, saí agora mesmo para te dar
9.22
Dn 8.16
10.21
Zc 1.9,14
discernimento. 23No
9.23
Dn 10.12
princípio das tuas súplicas saiu o mandamento, e eu sou vindo para te informar, pois és
9.23
Dn 10.11,19
Lc 1.28
muito amado. Portanto, considera tu a coisa
9.23
Mt 24.15
e entende a visão.

24Setenta

9.24
Lv 25.8
Nm 14.34
Ez 4.6
semanas estão decretadas sobre o teu povo e sobre a tua santa cidade para consumir a transgressão, para dar fim aos pecados, para
9.24
2Cr 29.24
Is 53.10
Rm 5.10
expiar a iniquidade, para trazer a
9.24
Is 51.6,8
56.1
Jr 23.5-6
Rm 3.21-22
justiça eterna, para selar a visão e profecia e
9.24
Sl 2.2,6
Is 61.1
Lc 4.18
para ungir o
9.24
Lc 1.35
At 3.14
santíssimo. 25Sabe, pois, e entende que desde a saída
9.25
Ed 4.24
6.1-15
Ne 2.1-8
3.1
da palavra para restaurar e para edificar a Jerusalém até o
9.25
Jo 1.41
4.25
Ungido,
9.25
Dn 8.11,25
Is 9.6
o Príncipe, haverá sete
9.25
Dn 9.24
semanas; e em sessenta e duas semanas estará reedificada com rua e fosso em tempos angustiosos. 26Depois de sessenta e duas semanas, será
9.26
Is 53.8
Mc 9.12
Lc 24.26
exterminado o Ungido e não terá nada; e o povo do príncipe que há de vir
9.26
Mt 24.2
Mc 13.2
Lc 19.43-44
destruirá a cidade e o santuário; ele acabará num
9.26
Na 1.8
dilúvio, e até o fim haverá guerra;
9.26
Dn 9.27
desolações são determinadas. 27Ele fará uma firme aliança com muitos por uma semana; na metade da semana, fará cessar o sacrifício e a oblação; sobre a asa das
9.27
Dn 11.31
Mt 24.15
Mc 13.14
Lc 21.20
abominações virá o assolador; e até
9.27
Is 10.23
28.22
a consumação, que é determinada, será derramada ira sobre o assolador.

10

Daniel é aterrorizado pela visão dum homem

101No terceiro ano de

10.1
Dn 1.21
6.28
Ciro, rei da Pérsia, uma coisa foi revelada a Daniel, que se chamava
10.1
Dn 1.7
Beltessazar, e a coisa era
10.1
Dn 8.26
verdadeira, a saber, uma grande guerra; ele entendeu a coisa e teve
10.1
Dn 1.17
2.21
entendimento da visão. 2Naqueles dias, eu, Daniel,
10.2
Ed 9.4-5
Ne 1.4
pranteava três semanas inteiras. 3Não comi
10.3
Dn 6.18
pão algum agradável, nem entrou na minha boca carne nem vinho, nem me untei de óleo algum, até que se cumpriram as três semanas inteiras. 4No dia vinte e quatro do primeiro mês, estando eu ao lado do grande
10.4
Dn 8.2
Ez 1.3
rio, que é
10.4
Gn 2.14
Tigre, 5levantei os meus olhos e olhei, e eis um homem
10.5
Dn 12.6-7
Ez 9.2
vestido de linho
10.5
Ap 1.13
15.6
e cingido pelos lombos com um cinto de
10.5
Jr 10.9
ouro puro de Ufaz; 6também o seu corpo era como
10.6
Êx 28.20
Ez 1.16
o berilo, e o seu
10.6
Mt 17.2
Ap 1.16
rosto, como a aparência de relâmpago, e os
10.6
Ap 1.14
19.12
seus olhos, como lâmpadas de fogo, e os seus braços e os seus pés, de cor semelhante ao
10.6
Ez 1.7
Ap 1.15
2.18
cobre polido, e o som das suas palavras, como o
10.6
Ez 1.24
som duma multidão. 7
10.7
2Rs 6.17
eu, Daniel, vi a visão. Pois os
10.7
At 9.7
homens que estavam comigo não a viram; mas sobre eles caiu um grande
10.7
Ez 12.18
temor, e fugiram para se esconder. 8Fui, pois,
10.8
Gn 32.24
deixado sozinho, e vi essa grande visão,
10.8
Dn 7.28
8.27
Hc 3.16
e não ficou força em mim; porque se mudou em mim a minha formosura em corrupção,
10.8
Dn 10.16
e não retive força alguma. 9Contudo, ouvi o som das suas palavras; quando ouvi o som das suas palavras, já tinha
10.9
Dn 8.18
Gn 15.12
Jó 4.13
caído com o rosto em terra num profundo sono.

O homem consola a Daniel

10Eis que uma mão

10.10
Dn 10.16,18
Dn 8.18
9.21
Jr 1.9
me tocou e fez-me levantar até ficar sobre os meus joelhos e sobre as palmas das minhas mãos. 11Ele me disse: Daniel, homem
10.11
Dn 10.19
Dn 9.23
muito amado,
10.11
Dn 8.16-17
entende as palavras que vou te dizer
10.11
Ez 2.1
e levanta-te em pé, pois a ti sou enviado. Tendo ele proferido essa palavra a mim, pus-me em pé,
10.11
Jó 4.14-15
tremendo. 12Então, me disse:
10.12
Dn 10.19
Is 41.10,14
Não tenhas medo, Daniel; porque, desde o primeiro dia em que
10.12
Dn 9.3
aplicaste o teu coração a entender
10.12
Dn 10.2-3
Dn 9.20-23
e a humilhar-te diante de teu Deus, foram ouvidas as tuas palavras, e sou vindo
10.12
At 10.30-31
por causa das tuas palavras. 13Mas
10.13
Dn 10.20
o príncipe do reino da Pérsia me resistiu por vinte e um dias; porém eis que
10.13
Dn 10.21
Dn 12.1
Jd 9
Ap 12.7
Miguel, um dos primeiros príncipes, veio para me ajudar; e eu fiquei ali com os reis da Pérsia. 14Agora, sou vindo para te fazer
10.14
Dn 8.16
9.22
entender o que há de suceder ao teu povo
10.14
Dn 2.28
Dt 31.29
nos últimos dias; pois a visão ainda está para
10.14
Dn 8.26
12.4,9
muitos dias. 15Tendo ele falado comigo segundo estas palavras, abaixei o meu rosto para a terra e fiquei
10.15
Ez 24.27
Lc 1.20
calado. 16Eis que um que tinha
10.16
Dn 10.18
Dn 8.15
a semelhança dos filhos dos homens
10.16
Is 6.7
Jr 1.9
me tocou os lábios; então, abri a minha boca, e falei, e disse ao que estava em pé diante de mim: Meu senhor, por causa da visão,
10.16
Dn 10.8-9
Dn 7.15,28
8.17,27
apoderam-se de mim as minhas dores, e não retenho força alguma. 17Pois
10.17
Êx 24.10-11
Is 6.1-5
como pode o servo do meu senhor falar com o meu senhor? Porque, quanto a mim, logo não ficou em mim
10.17
Dn 10.8
força alguma, e não me foi deixado fôlego.

Conflitos entre a Pérsia e a Grécia

18Então, tornou a me tocar um que tinha a

10.18
Dn 10.16
aparência dum homem
10.18
Is 35.3-4
e me confortou. 19Disse:
10.19
Dn 10.12
Jz 6.23
Is 43.1
Não tenhas medo, homem
10.19
Dn 10.11
muito amado; paz seja contigo, esforça-te, sim,
10.19
Js 1.6-7,9
Is 35.4
esforça-te. Quando ele me falou, fiquei fortalecido e disse: Fala, meu senhor, porque
10.19
Sl 138.3
2Co 12.9
me confortaste. 20Então, ele disse: Sabes porque eu vim a ti? Agora voltarei a pelejar contra
10.20
Dn 10.13
o príncipe da Pérsia; e, saindo eu, eis que virá o
10.20
Dn 8.21
11.2
príncipe da Grécia. 21Mas eu
10.21
Dn 11.2
te anunciarei o que está expresso na escritura da
10.21
Dn 12.1,4
verdade; e ninguém há que esteja ao meu lado contra estes, senão
10.21
Dn 10.13
Miguel, vosso príncipe.