Tradução Brasileira (2010) (TB)
10

Daniel é aterrorizado pela visão dum homem

101No terceiro ano de

10.1
Dn 1.21
6.28
Ciro, rei da Pérsia, uma coisa foi revelada a Daniel, que se chamava
10.1
Dn 1.7
Beltessazar, e a coisa era
10.1
Dn 8.26
verdadeira, a saber, uma grande guerra; ele entendeu a coisa e teve
10.1
Dn 1.17
2.21
entendimento da visão. 2Naqueles dias, eu, Daniel,
10.2
Ed 9.4-5
Ne 1.4
pranteava três semanas inteiras. 3Não comi
10.3
Dn 6.18
pão algum agradável, nem entrou na minha boca carne nem vinho, nem me untei de óleo algum, até que se cumpriram as três semanas inteiras. 4No dia vinte e quatro do primeiro mês, estando eu ao lado do grande
10.4
Dn 8.2
Ez 1.3
rio, que é
10.4
Gn 2.14
Tigre, 5levantei os meus olhos e olhei, e eis um homem
10.5
Dn 12.6-7
Ez 9.2
vestido de linho
10.5
Ap 1.13
15.6
e cingido pelos lombos com um cinto de
10.5
Jr 10.9
ouro puro de Ufaz; 6também o seu corpo era como
10.6
Êx 28.20
Ez 1.16
o berilo, e o seu
10.6
Mt 17.2
Ap 1.16
rosto, como a aparência de relâmpago, e os
10.6
Ap 1.14
19.12
seus olhos, como lâmpadas de fogo, e os seus braços e os seus pés, de cor semelhante ao
10.6
Ez 1.7
Ap 1.15
2.18
cobre polido, e o som das suas palavras, como o
10.6
Ez 1.24
som duma multidão. 7
10.7
2Rs 6.17
eu, Daniel, vi a visão. Pois os
10.7
At 9.7
homens que estavam comigo não a viram; mas sobre eles caiu um grande
10.7
Ez 12.18
temor, e fugiram para se esconder. 8Fui, pois,
10.8
Gn 32.24
deixado sozinho, e vi essa grande visão,
10.8
Dn 7.28
8.27
Hc 3.16
e não ficou força em mim; porque se mudou em mim a minha formosura em corrupção,
10.8
Dn 10.16
e não retive força alguma. 9Contudo, ouvi o som das suas palavras; quando ouvi o som das suas palavras, já tinha
10.9
Dn 8.18
Gn 15.12
Jó 4.13
caído com o rosto em terra num profundo sono.

O homem consola a Daniel

10Eis que uma mão

10.10
Dn 10.16,18
Dn 8.18
9.21
Jr 1.9
me tocou e fez-me levantar até ficar sobre os meus joelhos e sobre as palmas das minhas mãos. 11Ele me disse: Daniel, homem
10.11
Dn 10.19
Dn 9.23
muito amado,
10.11
Dn 8.16-17
entende as palavras que vou te dizer
10.11
Ez 2.1
e levanta-te em pé, pois a ti sou enviado. Tendo ele proferido essa palavra a mim, pus-me em pé,
10.11
Jó 4.14-15
tremendo. 12Então, me disse:
10.12
Dn 10.19
Is 41.10,14
Não tenhas medo, Daniel; porque, desde o primeiro dia em que
10.12
Dn 9.3
aplicaste o teu coração a entender
10.12
Dn 10.2-3
Dn 9.20-23
e a humilhar-te diante de teu Deus, foram ouvidas as tuas palavras, e sou vindo
10.12
At 10.30-31
por causa das tuas palavras. 13Mas
10.13
Dn 10.20
o príncipe do reino da Pérsia me resistiu por vinte e um dias; porém eis que
10.13
Dn 10.21
Dn 12.1
Jd 9
Ap 12.7
Miguel, um dos primeiros príncipes, veio para me ajudar; e eu fiquei ali com os reis da Pérsia. 14Agora, sou vindo para te fazer
10.14
Dn 8.16
9.22
entender o que há de suceder ao teu povo
10.14
Dn 2.28
Dt 31.29
nos últimos dias; pois a visão ainda está para
10.14
Dn 8.26
12.4,9
muitos dias. 15Tendo ele falado comigo segundo estas palavras, abaixei o meu rosto para a terra e fiquei
10.15
Ez 24.27
Lc 1.20
calado. 16Eis que um que tinha
10.16
Dn 10.18
Dn 8.15
a semelhança dos filhos dos homens
10.16
Is 6.7
Jr 1.9
me tocou os lábios; então, abri a minha boca, e falei, e disse ao que estava em pé diante de mim: Meu senhor, por causa da visão,
10.16
Dn 10.8-9
Dn 7.15,28
8.17,27
apoderam-se de mim as minhas dores, e não retenho força alguma. 17Pois
10.17
Êx 24.10-11
Is 6.1-5
como pode o servo do meu senhor falar com o meu senhor? Porque, quanto a mim, logo não ficou em mim
10.17
Dn 10.8
força alguma, e não me foi deixado fôlego.

Conflitos entre a Pérsia e a Grécia

18Então, tornou a me tocar um que tinha a

10.18
Dn 10.16
aparência dum homem
10.18
Is 35.3-4
e me confortou. 19Disse:
10.19
Dn 10.12
Jz 6.23
Is 43.1
Não tenhas medo, homem
10.19
Dn 10.11
muito amado; paz seja contigo, esforça-te, sim,
10.19
Js 1.6-7,9
Is 35.4
esforça-te. Quando ele me falou, fiquei fortalecido e disse: Fala, meu senhor, porque
10.19
Sl 138.3
2Co 12.9
me confortaste. 20Então, ele disse: Sabes porque eu vim a ti? Agora voltarei a pelejar contra
10.20
Dn 10.13
o príncipe da Pérsia; e, saindo eu, eis que virá o
10.20
Dn 8.21
11.2
príncipe da Grécia. 21Mas eu
10.21
Dn 11.2
te anunciarei o que está expresso na escritura da
10.21
Dn 12.1,4
verdade; e ninguém há que esteja ao meu lado contra estes, senão
10.21
Dn 10.13
Miguel, vosso príncipe.