Almeida Revista e Corrigida (1969) (RC69)
1

O banquete de Assuero

11E SUCEDEU nos dias

1.1:
Ed 4.6
Et 8.9
Dn 6.1
9.1
de Assuero (este é aquele Assuero que reinou desde a Índia até à Etiópia, sobre cento e vinte e sete províncias); 2Naqueles dias, assentando-se
1.2:
1Rs 1.46
Ne 1.1
o rei Assuero sobre o trono do seu reino, que está na fortaleza de Susã, 3No terceiro ano de seu reinado, fez
1.3:
Gn 40.20
Et 2.18
Mc 6.21
um convite a todos os seus príncipes e seus servos (o poder da Pérsia e Média e os maiores senhores das províncias estavam perante ele), 4Para mostrar as riquezas da glória do seu reino, e o esplendor da sua excelente grandeza, por muitos dias, a saber: cento e oitenta dias. 5E, acabados aqueles dias, fez o rei um convite a todo o povo que se achou na fortaleza de Susã, desde o maior até ao menor, por sete dias, no pátio do jardim do palácio real. 6As tapeçarias eram de pano branco, verde, e azul celeste, pendentes de cordões de linho fino e púrpura, e argolas de prata, e colunas de mármore;
1.6:
Et 7.8
Ez 23.41
Am 2.8
6.4
os leitos eram de ouro e de prata, sobre um pavimento de pórfiro, e de mármore, e de alabastro, e de pedras preciosas. 7E dava-se de beber em vasos de ouro, e os vasos eram diferentes uns dos outros; e havia muito vinho real, segundo o estado do rei. 8E o beber era por lei, que ninguém forçasse a outro; porque assim o tinha ordenado o rei expressamente a todos os grandes da sua casa, que fizessem conforme à vontade de cada um. 9Também a rainha Vasti fez um banquete para as mulheres da casa real do rei Assuero.

Vasti, a rainha, recusa assistir ao banquete

10E ao sétimo dia,

1.10:
2Sm 13.28
estando já o coração do rei alegre do vinho, mandou a Meumã, Bizta,
1.10:
Et 7.9
Harbona, Bigtã, e Abagta, Zetar, e a Carcas, os sete eunucos que serviam na presença do rei Assuero, 11Que introduzissem na presença do rei a rainha Vasti, com a coroa real, para mostrar aos povos e aos príncipes a sua formosura, porque era formosa à vista. 12Porém a rainha Vasti recusou vir conforme à palavra do rei, pela mão dos eunucos; pelo que o rei muito se enfureceu, e ardeu nele a sua ira. 13Então perguntou o rei aos sábios que
1.13:
1Cr 12.32
Jr 10.7
Dn 2.12
Mt 2.1
entendiam dos tempos (porque assim se tratavam os negócios do rei na presença de todos os que sabiam a lei e o direito; 14E os mais chegados a ele eram: Carsena, Setar, Admata, Tarsis, Meres, Marsena, Memucã, os
1.14:
2Rs 25.19
Ed 7.14
sete príncipes dos persas e dos medos, que viam a face do rei, e se assentavam os primeiros no reino), 15O que, segundo a lei, se devia fazer da rainha Vasti, por não haver cumprido o mandado do rei Assuero, pela mão dos eunucos? 16Então disse Memucã na presença do rei e dos príncipes: Não somente pecou contra o rei a rainha Vasti, mas também contra todos os príncipes, e contra todos os povos que em todas as províncias do rei Assuero. 17Porque a notícia deste feito da rainha sairá a todas as mulheres,
1.17:
Ef 5.33
de modo que desprezarão a seus maridos aos seus olhos quando se disser: Mandou o rei Assuero que introduzissem à sua presença a rainha Vasti, porém ela não veio. 18E neste mesmo dia as princesas da Pérsia e da Média dirão o mesmo a todos os príncipes do rei, ouvindo o feito da rainha; e assim haverá assaz desprezo e indignação. 19Se bem parecer ao rei, saia da sua parte um edito real, e escreva-se nas leis dos persas e dos medos, e não se quebrante que Vasti não entre mais na presença do rei Assuero e o rei dê o reino dela à sua companheira que seja melhor do que ela. 20E, ouvindo-se o mandado, que o rei decretar em todo o seu reino (porque é grande), todas
1.20:
Ef 5.33
Cl 3.18
1Pe 3.1
as mulheres darão honra a seus maridos, desde a maior até à menor. 21E pareceram bem estas palavras aos olhos do rei e dos príncipes; e fez o rei conforme à palavra de Memucã. 22Então enviou cartas a todas
1.22:
Et 8.9
as províncias do rei, a cada província segundo a sua escritura, e a cada povo segundo a sua língua:
1.22:
Ef 5.22-24
1Tm 2.12
Que cada homem fosse senhor em sua casa; e que isto se publicasse em todos os povos conforme a língua de cada um.