Nova Tradução na Linguagem de Hoje (2000) (NTLH)
1

Saudação

11Do presbítero para a querida Senhora e os seus filhos1 Pensa-se que se trata aqui, e também nos versículos 4 e 5, de alguma igreja e dos seus membros., a quem amo de verdade. Não somente eu, mas todos os que conhecem a verdade amam vocês. 2Nós os amamos por causa da verdade que continua em nós e estará conosco para sempre.

3Que a graça, a misericórdia e a paz de Deus, o nosso Pai, e de Jesus Cristo, o seu Filho, estejam conosco em verdade e amor!

Verdade, amor e erro

4Eu fiquei muito feliz quando soube que alguns dos seus filhos vivem de acordo com a verdade, como o Pai nos mandou viver. 5E agora, querida Senhora, eu lhe peço que nos amemos uns aos outros. Não lhe dou um mandamento novo, mas o mesmo que temos tido desde o começo.

5
Jo 13.34
15.12,17
6Esse amor quer dizer isto: viver uma vida de obediência aos mandamentos de Deus. Como vocês ouviram desde o começo, o mandamento é este: continuem a amar uns aos outros.

7Muitos enganadores têm se espalhado pelo mundo, afirmando que Jesus Cristo não veio como um ser humano. Quem faz isso é o Enganador e o Inimigo de Cristo7 O Anticristo, comandante das forças do mal que no fim vai enfrentar Cristo (2Ts 2.3-10).. 8Tomem cuidado com vocês mesmos para que não percam o trabalho que já fizemos, mas recebam a recompensa completa.

9Quem não fica com o ensinamento de Cristo, mas vai além dele, não tem Deus. Porém quem fica com o ensinamento de Cristo, esse tem tanto o Pai como o Filho. 10Se alguém for até vocês e não levar o ensinamento de Cristo, não recebam essa pessoa na casa de vocês, nem lhe digam: “Que a paz esteja com você!” 11Pois quem deseja paz a essa pessoa é seu companheiro no mal que ela faz.

Palavras finais

12Ainda tenho muitas coisas a dizer a vocês, mas não quis fazer isso por carta. Pois espero visitá-los e falar com vocês pessoalmente, para que assim a nossa alegria seja completa.

13Os filhos da sua querida Irmã13 Pensa-se que se trata das pessoas que faziam parte da igreja à qual o autor desta carta pertencia. mandam saudações.