Nova Almeida Atualizada (2017) (NAA)

Jacó se encontra com Raquel

291Jacó se pôs a caminho e foi à terra do povo do Oriente. 2Olhou, e eis um poço no campo e três rebanhos de ovelhas deitados junto dele, porque daquele poço davam de beber aos rebanhos. E havia uma grande pedra que tapava a boca do poço. 3Ajuntavam-se ali todos os rebanhos, os pastores removiam a pedra da boca do poço, davam de beber às ovelhas e tornavam a colocá-la no seu devido lugar.

4Jacó perguntou aos pastores:

— De onde são vocês, meus irmãos?

Responderam:

— Somos de Harã.

5Perguntou-lhes:

— Vocês conhecem Labão, filho de Naor?

Responderam:

— Conhecemos.

6Jacó perguntou ainda:

— Ele vai bem?

Eles responderam:

— Sim, vai bem. Olhe! Raquel, a filha dele, vem vindo aí com as ovelhas.

7Então Jacó disse:

— É ainda pleno dia, não é tempo de recolher os rebanhos. Deem de beber às ovelhas e vão apascentá-las.

8Mas eles responderam:

— Não podemos, enquanto não se ajuntarem todos os rebanhos, seja removida a pedra da boca do poço e demos de beber às ovelhas.

9Enquanto Jacó ainda falava, chegou Raquel com as ovelhas de seu pai, porque era pastora. 10Quando Jacó viu Raquel, filha de Labão, irmão de sua mãe, e as ovelhas de Labão, aproximou-se, removeu a pedra da boca do poço e deu de beber ao rebanho de Labão, irmão de sua mãe. 11Feito isso, Jacó beijou Raquel e, erguendo a voz, chorou. 12Então Jacó contou a Raquel que ele era parente de seu pai, pois era filho de Rebeca. Ela correu e o comunicou a seu pai.

13Quando Labão ouviu as notícias a respeito de Jacó, filho de sua irmã, correu ao encontro dele, abraçou-o, beijou-o e o levou para casa. E Jacó contou a Labão tudo o que havia acontecido. 14Então Labão disse:

— De fato, você é meu osso e minha carne.

29.14
Jz 9.2

Jacó casa com Lia e com Raquel

Jacó ficou na casa de Labão durante um mês.

15Depois, Labão disse a Jacó:

— Será que você vai trabalhar de graça, só por ser meu parente? Diga-me qual deve ser o seu salário.

16Ora, Labão tinha duas filhas: Lia, a mais velha, e Raquel, a mais nova. 17Lia tinha uns olhos sem brilho, porém Raquel era bonita e formosa. 18Como Jacó amava Raquel, disse a Labão:

— Trabalharei para o senhor durante sete anos para poder casar com Raquel, sua filha mais nova.

19Labão respondeu:

— É melhor dá-la a você do que a outro homem. Fique aqui comigo.

20Assim, por amor a Raquel, Jacó trabalhou durante sete anos. E esses anos lhe pareceram como poucos dias, pelo muito que a amava.

21Então ele disse a Labão:

— Dê-me a minha mulher, pois já venceu o prazo, para que eu me case com ela.

22Assim, Labão reuniu todos os homens do lugar e deu um banquete. 23À noite, ele trouxe Lia, sua filha, e a entregou a Jacó. E eles tiveram relações. 24(Labão tinha dado sua serva Zilpa para que fosse serva de Lia, sua filha.)

25Ao amanhecer, Jacó viu que era Lia. Por isso, disse a Labão:

— O que é isso que o senhor fez comigo? Não é verdade que eu trabalhei por amor a Raquel? Por que, então, o senhor me enganou?

26Labão respondeu:

— Em nossa terra não se costuma dar em casamento a mais nova antes da primogênita. 27Complete a semana de festa de casamento da primogênita. Depois, daremos a você também a outra, pelo trabalho de mais sete anos que você ainda me servirá.

28Jacó fez o que Labão pediu e completou a semana de festa da primogênita. Depois, Labão lhe deu por mulher a sua filha Raquel. 29(Labão tinha dado sua serva Bila para que fosse serva de Raquel, sua filha.) 30E Jacó teve relações também com Raquel. Ele amava Raquel mais do que amava Lia. E continuou trabalhando para Labão durante mais sete anos.

Os filhos de Jacó

31Quando o Senhor viu que Lia era desprezada, fez com que ela fosse fecunda, ao passo que Raquel era estéril. 32Assim, Lia ficou grávida e deu à luz um filho, a quem deu o nome de Rúben,29.32 Rúben em hebraico soa parecido com as palavras que significam “vejam, um filho” e “ele viu a minha aflição” pois disse:

— O Senhor viu a minha aflição. Por isso, agora meu marido vai me amar.

33Ela ficou grávida outra vez e deu à luz um filho. E disse:

— O Senhor ouviu que eu era desprezada e me deu mais este filho.

E deu-lhe o nome de Simeão.29.33 Simeão em hebraico soa parecido com a palavra que significa “ouvir”

34Lia ficou grávida ainda outra vez e deu à luz um filho. E disse:

— Agora, desta vez, o meu marido se unirá mais a mim, porque lhe dei à luz três filhos.

Por isso lhe deu o nome de Levi.29.34 Levi em hebraico soa parecido com a palavra que significa “unir”

35Mais uma vez ela ficou grávida e deu à luz um filho. Então disse:

— Desta vez louvarei o Senhor.

E por isso lhe deu o nome de Judá.29.35 Judá em hebraico soa parecido com a palavra que significa “louvar” E depois disso não teve mais filhos.

301Quando Raquel viu que não dava filhos a Jacó, teve ciúmes de sua irmã e disse a Jacó:

— Dê-me filhos, do contrário morrerei.

2Então Jacó ficou irado com Raquel e disse:

— Será que eu estou em lugar de Deus, que a impediu de ter filhos?

3Então Raquel disse:

— Eis aqui Bila, minha serva;

30.3
Gn 16.2
tenha relações com ela, para que dê à luz e eu traga filhos ao meu colo por meio dela.30.3 Lit., para que dê à luz sobre os meus joelhos. Significa que Bila seria uma mãe substituta; Raquel adotaria os filhos como se fossem seus

4Assim, Raquel lhe deu Bila, sua serva, por mulher; e Jacó teve relações com ela. 5Bila ficou grávida e deu à luz um filho a Jacó. 6Então Raquel disse:

— Deus me fez justiça; ouviu a minha voz e me deu um filho.

Por isso lhe chamou Dã.30.6 em hebraico soa parecido com a palavra que significa “fazer justiça”

7Outra vez Bila, serva de Raquel, ficou grávida e deu à luz o segundo filho a Jacó. 8Raquel disse:

— Com grandes lutas tenho competido com minha irmã e consegui vencer.

Por isso deu ao filho o nome de Naftali.30.8 Naftali em hebraico soa parecido com a palavra que significa “lutar”

9Quando Lia viu que ela mesma tinha cessado de ter filhos, tomou a sua serva Zilpa e a deu a Jacó por mulher. 10Zilpa, serva de Lia, deu a Jacó um filho. 11Lia disse:

— Afortunada!

E deu ao filho o nome de Gade.30.11 Gade em hebraico soa parecido com a palavra que significa “fortuna”

12Depois, Zilpa, serva de Lia, deu o segundo filho a Jacó. 13Então Lia disse:

— É a minha felicidade! Porque as mulheres dirão que sou feliz.

E lhe deu o nome de Aser.30.13 Aser em hebraico soa parecido com a palavra que significa “feliz”

14Nos dias da colheita do trigo, Rúben saiu e achou umas mandrágoras30.14 Acreditava-se que a raiz dessa planta ajudava as mulheres a engravidar e a ter sorte no amor no campo. Ele as trouxe para Lia, sua mãe. Então Raquel disse a Lia:

— Dê-me algumas das mandrágoras que o seu filho trouxe.

15Mas Lia respondeu:

— Você acha pouco o fato de ter tomado de mim o marido? Vai tomar também as mandrágoras de meu filho?

Raquel respondeu:

— Ele poderá ter relações com você esta noite, em troca das mandrágoras de seu filho.

16À tarde, quando Jacó voltava do campo, Lia saiu ao encontro dele e lhe disse:

— Esta noite você terá relações comigo, pois eu aluguei você pelas mandrágoras de meu filho.

E naquela noite Jacó teve relações com ela. 17Deus ouviu Lia, ela ficou grávida e deu à luz o quinto filho. 18Então Lia disse:

— Deus me recompensou, porque dei a minha serva ao meu marido.

E deu ao filho o nome de Issacar.30.18 Issacar em hebraico soa parecido com a palavra que significa “recompensa”

19E Lia engravidou mais uma vez e deu a Jacó o sexto filho. 20E disse:

— Deus me concedeu excelente dádiva. Agora meu marido vai permanecer comigo, porque lhe dei seis filhos.

E ela deu ao filho o nome de Zebulom.30.20 Zebulom em hebraico soa parecido com as palavras que significam “ficar” e “presente”

21Depois disto, deu à luz uma filha e lhe chamou Diná.

22Deus lembrou-se de Raquel, ouviu-a e a fez fecunda. 23Ela engravidou e deu à luz um filho. Então disse:

— Deus tirou de mim o meu vexame.

24E deu ao filho o nome de José,30.24 José em hebraico soa parecido com a palavra que significa “dar mais” dizendo:

— Que o Senhor me dê ainda outro filho.

Jacó e Labão fazem um acordo

25Depois que Raquel deu à luz José, Jacó disse a Labão:

— Deixe-me voltar ao meu lugar e à minha terra. 26Dê-me os meus filhos e as mulheres, pelas quais trabalhei para o senhor, e partirei. O senhor sabe muito bem quanto e de que maneira o servi.

27Labão lhe respondeu:

— Se puder me fazer este favor, peço que fique comigo. Descobri por meio de adivinhações que o Senhor Deus me abençoou por causa de você.

28E Labão continuou:

— Fixe o seu salário, que eu pagarei.

29Então Jacó disse:

— O senhor sabe como tenho trabalhado e como cuidei do seu gado. 30Porque o pouco que o senhor tinha antes de eu chegar foi aumentado grandemente; e o Senhor Deus o abençoou com o meu trabalho. Mas quando vou começar a trabalhar também por minha própria casa?

31Labão perguntou a Jacó:

— Quanto você quer que eu lhe dê?

Jacó respondeu:

— Não precisa me dar nada. Voltarei a apascentar e a guardar o seu rebanho, se o senhor concordar com isto: 32Passarei hoje por todo o seu rebanho, separando para mim todas as ovelhas salpicadas e malhadas, todos os cordeiros negros, e todas as cabras malhadas e salpicadas. Isto será o meu salário. 33Assim, a minha justiça responderá por mim, no dia de amanhã, quando o senhor vier conferir o meu salário. As cabras que não forem salpicadas e malhadas e as ovelhas que não forem negras, caso forem achadas comigo, o senhor pode considerá-las como roubadas.

34Labão disse:

— Está bem. Seja como você disse.

35Mas, naquele mesmo dia, Labão separou os bodes listrados e malhados e todas as cabras salpicadas e malhadas, todos os que tinham alguma brancura e todos os cordeiros pretos; e os passou às mãos de seus filhos. 36E pôs a distância de três dias de viagem entre si e Jacó. E Jacó apascentava o restante dos rebanhos de Labão.

Jacó se enriquece

37Jacó pegou galhos verdes de álamo, de aveleira e de plátano e lhes removeu a casca, em riscas abertas, deixando aparecer a brancura dos galhos. 38Pôs esses galhos descascados em frente ao rebanho, nos canais de água e nos bebedouros, aonde os rebanhos vinham para beber água. E como acasalavam quando vinham beber, 39as ovelhas ficavam prenhes diante dos galhos e davam crias listradas, salpicadas e malhadas. 40Então Jacó separou os cordeiros e virou o rebanho para o lado dos animais listrados e dos animais pretos nos rebanhos de Labão; e pôs o seu rebanho à parte e não o juntou com o rebanho de Labão. 41E, todas as vezes que as ovelhas fortes ficavam prenhes, Jacó punha os galhos à vista do rebanho nos canais de água, para que ficassem prenhes diante dos galhos. 42Porém, quando o rebanho era fraco, não punha os galhos. Assim, os animais fracos eram de Labão, e os fortes eram de Jacó. 43E o homem se tornou mais e mais rico; teve muitos rebanhos, servas, servos, camelos e jumentos.

Jacó volta para a terra de seus pais

311Jacó ouvia os comentários dos filhos de Labão, que diziam:

— Jacó se apossou de tudo o que era de nosso pai. Ele juntou toda essa riqueza a partir do que era de nosso pai.

2Jacó, por sua vez, reparou que o rosto de Labão não lhe era favorável como anteriormente. 3E o Senhor disse a Jacó:

— Volte para a terra de seus pais e para a sua parentela; e eu estarei com você.

4Então Jacó mandou vir Raquel e Lia ao campo, para junto do seu rebanho, 5e lhes disse:

— Vejo que o rosto do pai de vocês não me é favorável como anteriormente; porém o Deus de meu pai tem estado comigo. 6Vocês mesmas sabem que com todo empenho tenho trabalhado para o pai de vocês, 7mas ele me tem enganado e por dez vezes mudou o meu salário; porém Deus não permitiu que ele me prejudicasse. 8Se ele dizia: “Os salpicados serão o seu salário”, então todos os rebanhos davam salpicados; e, se ele dizia: “Os listrados serão o seu salário”, então os rebanhos todos davam listrados. 9Assim, Deus tirou o gado do pai de vocês e o deu a mim.

10— Pois, chegado o tempo em que os animais acasalavam, levantei os olhos e vi em sonhos que os machos que cobriam as ovelhas eram listrados, salpicados e malhados. 11E o Anjo de Deus me disse em sonho: “Jacó!” E eu respondi: “Eis-me aqui!” 12Ele continuou: “Levante agora os olhos e veja que todos os machos que cobrem o rebanho são listrados, salpicados e malhados, porque vejo tudo o que Labão está fazendo com você. 13Eu sou o Deus de Betel, onde você ungiu uma coluna,

31.13
Gn 28.18
onde me fez um voto. Levante-se agora, saia desta terra e volte para a terra de sua parentela.”

14Então Raquel e Lia disseram:

— Será que ainda existe para nós parte ou herança na casa de nosso pai? 15Não é verdade que ele nos considera como estrangeiras? Pois nos vendeu e consumiu tudo o que nos era devido. 16Porque toda a riqueza que Deus tirou de nosso pai é nossa e de nossos filhos; agora, pois, faça tudo o que Deus pediu que você fizesse.

17Então Jacó se levantou e, fazendo montar seus filhos e suas mulheres em camelos, 18levou todo o seu gado e todos os seus bens que chegou a possuir, o gado de sua propriedade que havia acumulado em Padã-Arã, para ir a Isaque, seu pai, à terra de Canaã. 19Enquanto Labão tinha ido fazer a tosquia das ovelhas, Raquel roubou os ídolos do lar que pertenciam a seu pai. 20E Jacó enganou Labão, o arameu, não revelando que tinha planos de fugir. 21E fugiu com tudo o que lhe pertencia. Levantou-se, passou o Eufrates e tomou o rumo dos montes de Gileade.

Labão segue no encalço de Jacó

22No terceiro dia, Labão foi avisado de que Jacó ia fugindo. 23Reuniu os seus parentes e saiu no encalço de Jacó, por sete dias de viagem, e o alcançou nos montes de Gileade. 24De noite, porém, Deus veio em sonhos a Labão, o arameu, e lhe disse:

— Cuidado! Não fale a Jacó nem bem nem mal.

25Labão alcançou Jacó. Este havia armado a sua tenda naqueles montes. Também Labão armou a sua tenda com os seus parentes, nos montes de Gileade. 26E Labão disse a Jacó:

— Que foi que você fez? Você me enganou e levou as minhas filhas como se fossem prisioneiras de guerra. 27Por que você fugiu em segredo, e me enganou, e não me disse nada? Eu o teria despedido com alegria, com cânticos, com tamborins e com harpa. 28E por que não permitiu que eu beijasse meus netos e minhas filhas? Nisso você agiu como um tolo. 29Tenho em minhas mãos poder para fazer mal a vocês, mas ontem à noite o Deus do pai de vocês me falou e disse: “Cuidado! Não fale a Jacó nem bem nem mal.” 30E agora que você partiu de vez, pois está com saudades da casa de seu pai, por que roubou os meus deuses?

31Jacó respondeu:

— Porque tive medo. Pensei assim: para que não aconteça que me tome à força as suas filhas. 32Que seja morto aquele com quem o senhor achar os seus deuses. Na presença de nossos parentes, verifique o que pertence ao senhor e, se estiver comigo, pode levar embora.

Acontece que Jacó não sabia que Raquel os havia roubado.

33Labão entrou na tenda de Jacó, na tenda de Lia e na tenda das duas servas, mas não achou nada. Tendo saído da tenda de Lia, entrou na tenda de Raquel. 34Ora, Raquel havia pegado os ídolos do lar e, depois de colocá-los na sela de um camelo, estava sentada sobre eles. Labão apalpou toda a tenda e não os achou. 35Então Raquel disse ao pai:

— Não fique zangado, meu senhor, por eu não poder me levantar na sua presença, pois estou no meu período menstrual.

Ele procurou, mas não encontrou os ídolos do lar.

36Então Jacó ficou zangado e discutiu com Labão. Dirigiu-se a Labão, dizendo:

— Qual é a minha transgressão? Qual o meu pecado, para o senhor me perseguir com tanta fúria? 37Havendo apalpado todos os meus utensílios, quais foram os utensílios de sua casa que o senhor encontrou? Coloque-os aqui diante dos meus parentes e dos seus parentes, para que julguem entre nós dois. 38Vinte anos eu estive com o senhor. As suas ovelhas e as suas cabras nunca perderam as crias, e não comi um só carneiro do seu rebanho. 39Não lhe apresentei os animais que eram despedaçados pelas feras; assumi o prejuízo. Da minha mão o senhor o requeria, tanto o roubado de dia como de noite. 40De maneira que eu andava, de dia consumido pelo calor, de noite, pela geada; e o meu sono me fugia dos olhos. 41Vinte anos permaneci em sua casa. Catorze anos trabalhei para o senhor pelas suas duas filhas e seis anos trabalhei para conseguir o seu rebanho; dez vezes o senhor mudou o meu salário. 42Se não fosse o Deus de meu pai, o Deus de Abraão e o Temor de Isaque, por certo o senhor me despediria agora de mãos vazias. Mas Deus viu o meu sofrimento e o trabalho das minhas mãos e ontem à noite ele repreendeu o senhor.

A aliança entre Labão e Jacó

43Então Labão respondeu a Jacó:

— As filhas são minhas filhas, os filhos são meus netos, os rebanhos são meus rebanhos, e tudo o que você está vendo é meu. Que posso fazer hoje a estas minhas filhas ou aos filhos que elas deram à luz? 44Venha, pois, e façamos uma aliança, eu e você, que sirva de testemunho entre mim e você.

45Então Jacó tomou uma pedra e a erigiu por coluna. 46E disse aos seus parentes:

— Ajuntem pedras.

Eles foram ajuntar pedras e fizeram um montão, ao lado do qual comeram. 47Labão deu-lhe o nome de Jegar-Saaduta, mas Jacó lhe chamou Galeede.31.47 Galeede (em hebraico) e Jegar-Saaduta (em aramaico) significam “um montão para fazer lembrar” 48E Labão disse:

— Seja hoje este montão de pedras por testemunha entre mim e você.

Por isso foi chamado de Galeede 49e Mispa,31.49 Mispa em hebraico soa parecido com a palavra que significa “lugar de onde se vigia” pois disse:

— Que o Senhor vigie entre mim e você e nos julgue quando estivermos separados um do outro. 50Se você maltratar as minhas filhas e tomar outras mulheres além delas, não estando ninguém conosco, lembre-se de que Deus é testemunha entre mim e você.

51E Labão continuou:

— Eis aqui este montão de pedras e esta coluna que levantei entre mim e você. 52Seja o montão testemunha, e seja a coluna testemunha de que para mal não passarei para o lado de lá do montão e você não passará para o lado de cá do montão e da coluna. 53O Deus de Abraão e o Deus de Naor, o Deus do pai deles, julgue entre nós.

E Jacó jurou pelo Temor de Isaque, seu pai. 54E Jacó ofereceu um sacrifício na montanha e convidou seus parentes para uma refeição. Eles comeram e passaram a noite na montanha.

55Na manhã seguinte, Labão se levantou de madrugada, beijou os seus netos e as suas filhas e os abençoou. E, partindo, voltou para a sua casa.