Almeida Revista e Corrigida (2009) (ARC)
8

81Ah! Quem me dera que foras meu irmão e que te tivesses amamentado aos seios de minha mãe! Quando te achasse na rua, beijar-te-ia, e não me desprezariam! 2Levar-te-ia e te introduziria na casa de minha mãe, e tu me ensinarias;

8.2
Pv 9.2
e te daria a beber vinho aromático e do mosto das minhas romãs. 3A sua mão esquerda
8.3
Ct 2.6
esteja debaixo da minha cabeça, e a sua direita me abrace.

4Conjuro-vos,

8.4
Ct 2.7
3.5
ó filhas de Jerusalém, que não acordeis nem desperteis o meu amor, até que queira.

O amor inalterável do esposo para com a esposa

5Quem

8.5
Ct 3.6
é esta que sobe do deserto e vem encostada tão aprazivelmente ao seu amado?

Debaixo de uma macieira te despertei, ali esteve tua mãe com dores; ali esteve com dores aquela que te deu à luz. 6Põe-me

8.6
Ag 2.23
como selo sobre o teu coração, como selo sobre o teu braço, porque o amor é forte como a morte, e duro como a sepultura o ciúme; as suas brasas são brasas de fogo, labaredas do Senhor. 7As muitas águas não poderiam apagar esse amor nem os rios afogá-lo; ainda que alguém desse toda a fazenda de sua casa por este amor, certamente a desprezariam.

8Temos uma irmã pequena, que ainda não tem peitos; que faremos a esta nossa irmã, no dia em que dela se falar? 9Se ela for um muro, edificaremos sobre ela um palácio de prata; e, se ela for uma porta, cercá-la-emos com tábuas de cedro.

10Eu sou um muro, e os meus peitos, como as suas torres; então, eu era aos seus olhos como aquela que acha paz.

11Teve

8.11
Mt 21.33
Salomão uma vinha em Baal-Hamom; entregou essa vinha a uns guardas; e cada um lhe trazia pelo seu fruto mil peças de prata.

12A minha vinha que tenho está diante de mim; as mil peças de prata são para ti, ó Salomão, e duzentas, para os guardas do seu fruto.

13Ó tu que habitas nos jardins, para a tua voz os companheiros atentam;

8.13
Ct 2.14
faze-ma, pois, também ouvir.

14Vem depressa,

8.14
Ct 2.17
amado meu, e faze-te semelhante ao gamo ou ao filho dos corços sobre os montes dos aromas.